天貓雙11logo的設計目的在于代表企業或品牌的形象,良好的天貓雙11logo建立起品牌和客戶之間的聯系:
在最大的免費下載字體在線檔案庫dafont.com的主頁上,用戶可以選擇"花式"、"科技"、"哥特式"等類別,還有一個叫做"外國風格"的類別在后者中,"中文,日本"部分(不包括韓語和其他亞洲語言)列出了黑色Chob,O-Wee-Ental和日本漫畫等字體。"通過瀏覽這些字體,你可以看到西方人眼中的亞洲"韓國平面設計師李智熙說,他自2011年以來一直在德國工作。自從搬到歐洲后,她就做了一個項目,旨在引起人們對亞洲刻板印象在視覺傳播中受到鼓勵的方式的關注,以及她和其他在德國的亞洲女性如何每天經歷微侵犯。
來自立體印刷術的頁面:介于兩者之間,李智熙,2016 .攝影:長安之子。李(李)目前在柏林的工作室結節工作,他在瀏覽dafont.com時,指著書法、受動漫啟發的人物,以及裝飾幾個字體的竹棍和筷子。當然,這些元素在線下也無處不在:"想想雜碎這個詞是如何出現在你的亞洲街角熟食店或醬油廣告上的,"她說。上學期,作為哈雷市伯格吉比琴斯坦藝術與設計大學的學生,李使用這些免費字體設計了一系列海報,揭示了盡管用拉丁字母呈現,但字體如何被大量處理,以顯得"非拉丁"和"非西方"她的海報并排放在一起,支離破碎地寫著:"外國文化的刻板印象建立了國家和文化的界限,"以及"這些類型既不代表我們,也不代表你。"
立體印刷海報,李智熙,2016 .立體印刷,李智熙,2016 .這些設計是一本名為《立體印刷術》的書的一部分,這本書是李為她的選集《介于兩者之間》制作的五卷本之一。她的教授要求她圍繞"邊界"這一及時的主題設計一個印刷項目,李利用了她自己的身份存在于兩種文化之間的想法,受到韓國和北歐的影響。這些書通過印刷術探索了這個想法:第一本書向讀者介紹了韓文,韓國的印刷系統;第二個探索多語言類型的項目,像民珠火腿的拉丁語/韓國語類型的家庭科普拉在第三場李采訪了三位在歐洲的韓國字體設計師。《鄉土平面設計》是該系列的第四部,展示了李從她在韓國的日常生活中收集的設計——傳單、小冊子、她媽媽收集的火柴盒,以及照亮店面的霓虹燈。
總的來說,這些出版物揭示了一系列滲透的、相互關聯的、超越性的影響和環境。它們展示了一個復雜的分享和組合網絡,以及獨特的個人文化、審美和語言體驗。"介于兩者之間,我想描繪文化的交叉相遇,"李說。
介于兩者之間,李智熙,2016 .攝影:長安之子。
采訪:介于兩者之間,李智熙,2016 .攝影:長安之子。
鄉土平面設計:介于兩者之間,李智熙,2016 .攝影:長安之子。
圖解韓國:介于兩者之間,李智熙,2016。攝影:長安之子。
立體印刷:介于兩者之間,李智熙,2016 .攝影:長安之子。
韓文:介于兩者之間,李智熙,2016 .攝影:長安之子。
揭示刻板印象和種族主義可以成為正常行為的方式,無論是在視覺文化中還是在日常公共場合,都是李自從搬到德國以來一直關注的事情。2016年,被無數次攻擊性遭遇激怒的李發現自己在伯格吉比陳斯坦大學與一位名為所以金公園的學生交流故事。"我們想出了一個平臺的主意,在這個平臺上有亞洲血統的人可以分享他們的經歷,“李說。
反種族主義海報,李智熙,2016 .設計師們在他們的大學組織了一個市政廳,并通過李設計的黑白分明的印刷海報進行宣傳。學生們聚在一起討論歐洲和其他地方日常發生的種族主義事件。這些都被記錄在一個開放的(還在增長的)谷歌表單中公園。和李隨后創建了我生氣了來收藏這些故事——他們希望這個網站能夠授權并幫助那些具有亞洲血統的人找到應對微侵略的方法。
雖然這個網站被分成六個部分,但它是一個名為"現在請不要對我說倪好"的頁面,李稱之為這個平臺的"心臟和靈魂"。點擊"圖表"標簽,將谷歌表單上的一些故事排列成一個信息圖表:頁面頂部的標簽是"性別歧視",左下角是"種族主義",右下角是"仇外心理"。個人故事分散在圖表中,中間的故事——紅色圓圈的中心——代表屬于所有三個類別的故事。一個例子:"洛杉磯——我正在街上走著[……]突然一個男人從我身邊走過,咯咯地笑著